myself's profilepigstyPhotosBlogLists Tools Help

pigsty

December 25

圣诞节

以往几年的平安夜都会在教堂里度过,虽然没有街上的繁华,热闹,却十分地精彩充实。咋眼间就已经是年底了,感觉回国的生活就是无趣。
或许这也就是真实的生活吧。失去了热恋中的激情,多了几分实在。少了两个人的精彩,多了家人的欢乐。这就是所谓有得必有失啦。
 
今年的圣诞没有圣诞大餐,没有圣诞礼物。今年的圣诞还是和往常一样,自己也找不到任何的借口过圣诞。
August 15

无奈

    很久没有坐在电脑前毫无顾忌地浏览网页,看朋友的日记照片。看到熟悉的面孔,在新加坡的回忆又重新在面前出现。 回国后一直没有更新这里,本来一直忙着自己的人生大事,但是一场意外把所有的计划都打乱了。 从来没有想过在自己的身上会发生这样的事情,但是当那一天真的来临我们却又那么无助那么渺小。
曾经不断地自责和不断地谴责别人,但是这一切都不能改变。 这也许是巧合,是意外,就在我们那么努力地筹备着这一场完美的大日子中,为了这一天我从1年前就查资料,所有的一切都照着我们的预想那么完美地进行着。但是你的离开,让这一切都变成了讽刺,缺陷。我们的计划,规划都随着你而改变。
 
我仍然觉得你,你就在我们的身边并没有离开我们。我知道你在这里,在默默地看着我们。 在我和你的身上,我们还有很多没有做过的事情,这些都已经成为我人生中的遗憾。 曾以为自己是世界上最幸福的人,今天回头发现,上天对我又是那么地不公平。多么希望你能在我的人生最重要的一天出现,让我给你奉上一杯茶,让你亲手为我戴上那对沉甸的镯子,参与我人生中以后每一个重要的日子。然而这些看似简单的事情已经成为奢望。 从悲痛到伤心难过走来的日子,我越来越不能相信你走了。真的真的不能接受,不相信你是那么残忍的人,希望有一天你能出现在我们的面前。你知道吗,我们真的很想你。
June 14

逃离

     回来广州以后就一直没有写过日记了,在广州的生活每一分钟都过得很忙碌。每次空闲下来也有数不尽的理由让自己不想上来。
广州的生活是忙碌的,工作的压力把我压得喘不过气。很多次想逃,但又很多次留下来。总觉得在广州的日子,和家人在一起的日子
是幸福的,或者说是不孤单的。但是在这里我又变得很孤单,很多朋友都觉得很陌生,生活除了家人还是家人。慢慢习惯了家里公司两点
一线的生活。很怀念在新加坡的生活,很怀念读书的时光。在丽江的那段柔软时光真得让我醉了。
 
     美丽的自然风光,朴素的小数民族生活与大城市的烦嚣,石屎森林有了很大的反差。这次我又想逃了。
November 08

Le festin

   

早上被窗外的刹车声吵醒,准备再睡过去又被人吓醒。

到底何时才能不用在周末的早上被砰砰的关门声吵醒?

爬起来把Ratatouille看了。

想不到脏脏的老鼠在美国人手下竟然变得那么可爱,那么有理想。

Le Festin 法语的意思为盛宴。

通过自己的努力而创造出来的丰盛成果。

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 戀人的夢就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 使人欣喜或傷感
Affaibli par la faim je suis malheureux 我餓得發慌好難過
Volant en chemin tout ce que je peux 路途上能偷就偷
Car rien n'est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐

L'espoir est un plat bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜
À sauter les repas je suis habitué 我已經習慣有一餐沒一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤獨的小偷傷心得吃不下
À nous, je suis amer, je veux réussir 我心中酸苦,渴望成功
Car rien n'est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐

Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
沒人可以說追求夢想是我做不到的事
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol 讓我使你們驚嘆,發揮所長
Nous allons enfin nous régaler 我們終於要吃頓好菜

La fête va enfin commencer 派對終於要開始了
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 拿出好酒,忘掉煩惱
Je dresse la table, demain nouvelle vie 我擺飾餐桌,明日又是新生
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 我欣然面對新的命運
Une vie à me cacher, et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin 饗宴就在不遠處
Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin 饗宴就在不遠處 

辞职记

11月2日下午6点正,我坐在办公室里发出了生平第一份辞职信。辞职有效期从2007年11月15日起。
从上班的那天算起到最后一天应该有6个月多20天了吧。 赚到自己的第一个5位数也学到了一些以前
没有学过的知识。既然辞职了大家总免不了问起辞职的原因。
 
在打工的日子发现了原来社会真的好现实,薪水跟学历成正比的。 没有本科学位在社会上根本不能
养活自己。 还记得有一天老娘问起你每个月能存多少钱,那些钱足够你对付一些突发事件么? 更别说
要养家活口。工字不出头,如果有机会让自己做老板。就总有出头天。
 
既然已经辞职了,希望一切能有个美好的结尾。前面的路虽然不知道是否平坦,但既然自己已经下定
决心了,就要好好地走下去。
October 20

中年人的生活

今日是周六,生物时钟已经提前到了中年人的境界了,达正9:00就醒来了。
窗外洒着细雨,很渴望继续睡。从国内回来后,每个周末的必备节目就是
起来,接着到客厅躺在沙发上追看DVD。 从DESPER HOUSEWIFE到HEROS,
每时每刻都紧追着故事的发展。
 
生活却跟电视的故事情节完全相反,每天做着同样的事,上班等吃饭,吃饭等下班。
月初等月未的薪水,生活就这样不停地重复。很想跳出这样的框框,然而又没有跳出的动力。
 
我就是一个懒懒地在青春的岁月过着中年人的生活, 什么时候才能突破啊!
 
 
 
照片一直不能上传上来,有人可以解答我么?
September 12

回家过中秋

终于买好回家的机票了。犹豫了很久到底要不要回国。 结果还是被老妈子的一句话给说服了。
 
回家前的心情好期盼啊, 在新加坡已经有4个月了。哈哈,算是破了个小记录了。
 
工作还是在继续,10月就要回去本部了。 接着就是自己一个人撑起工作的日子了。
 
很多事情都不确定。 虽说拿了PR, 但就只有那么短短的5年。 真的不够。拜托,我都留在
 
这里6年,给这个政府贡献了N多¥¥¥了。
 

MO XJ

Photo 1 of 16